First Responder Fee Information

What is a First Responder Fee? ¿Qué es la Tarifa de Primeros Respondedores? 

A First Responder Fee is charged to insurance companies of patients who are treated or evaluated by City of Napa Firefighter/Paramedics for medical service.

Se cobra una Tarifa de Primeros Respondedores a las compañías de seguros de los pacientes que son tratados o evaluados por los bomberos/paramédicos de la ciudad de Napa para el servicio médico.

Why have I received a First Responder Fee invoice? / ¿Por qué recibi una factura de Tarifa de Primeros Respondedores?

You have received this invoice because the Napa Fire Department responded to a 9-1-1 call from you or someone representing you and a medical assessment and/or treatment was performed.

Recibió esta factura porque el Departamento de Bomberos de Napa respondió a usted o uno de sus dependientes y recibieron una evaluación y/o tratamiento médico.

Do I need to pay this invoice? / ¿Tengo que pagar esta factura?

No. You will receive a copy of the invoice sent to your insurance company. In the instance where your insurance information was not collected by emergency personnel on scene, you will be mailed an insurance information request form from Wittman Enterprises, LLC. Please use the contact information provided on the request to submit your insurance information.

No. Usted recibirá una copia de la factura enviada a su compañía de seguro. En el caso que su información de su seguro no fue obtenido por el personal de emergencia en el sitio, se le enviará un formulario de solicitud de información de seguro de Wittman Enterprises, LLC. Por favor, utilice la información de contacto incluida en la solicitud para enviar su información de seguro.

Do I need to pay a portion of the bill if my insurance does not cover the entire balance? / ¿Debo pagar una parte de la factura si mi segur no cubre la totalidad del saldo?

No, the City will utilize a compassionate billing concept and accept any payment by an insurance company as the full payment for the First Responder Fee obligation.

No, la Ciudad utilizará un concepto de facturación compasiva y aceptará cualquier pago por parte de una compañía de seguros como el pago completo de la obligación de la tarifa de primeros respondedores.

Who is doing the invoicing? / ¿Quién se encarga de la facturación?

Wittman Enterprises, LLC will be assisting the Napa Fire Department with billing and collection. For billing inquiries, call toll free 1(800) 906-6552 PST – 8:00am to 4:30pm. You may also submit insurance information at www.webillems.com/secure

Wittman Enterprises, LLC asistirá al Departamento de Bomberos de Napa con la facturación y el cobro. Para preguntas sobre la facturación, llame al 1(800) 906-6552 PST - 8:00am a 4:30pm. También puede enviar su información de seguro en www.webillems.com/secure

I have MediCal/Medicaid, do I have to pay the First Responder Fee? / Tengo Medi-Cal/Medicaid, ¿Tengo que pagar la Tarifa de Primeros Respondedores?

No, only fees paid by insurance are collected by the City of Napa. Individuals do not need to pay the First Responder Fee.

No, la cuidad de Napa solo cobra las tarifas pagadas por el seguro. Los individuales no tienen que pagar la Tarifa de Primeros Respondedores.

What If I do not have Medical Insurance Coverage? / ¿Que sucede si no tengo cobertura de seguro médico? 

There is no out-of-pocket expense for patients receiving services from the Napa Fire Department, even if the patient is uninsured. If you receive an invoice asking for insurance information, please use the contact information provided on the invoice to let them know.

Si el paciente que recibió servicios del Departamento de Bomberos de Napa no tiene seguro médico, no hay cobro. Si recibe una factura solicitando información sobre el seguro, por favor utilice la información de contacto proporcionada en la factura para informarles que no tiene cobertura de seguro médico.

How are First Responder Fee rates determined? / ¿Cómo se determinan las Tarifas de los Primeros Respondedores?

The fee per call is based on cost recovery for providing Advance Life Support (ALS) response to all calls for service as well as associated fees for equipment and supplies. The First Responder Fee assists in closing the gap between current revenue generated from the Paramedic Tax and the increased cost for emergency medical services (EMS) by first responders. The rate is set in the most recent Fee Schedule adopted by City Council.

La tarifa por llamada se basa en la recuperación de los costes de la asistencia médica de urgencia en todas las llamadas de servicio, así como en los gastos asociados por los equipos y suministros. La Tarifa de Primeros Respondedores ayuda cerrar la brecha entre los ingresos actuales generados por el impuesto a los paramédicos y el aumento del precio de los servicios médicos de emergencia (EMS) por parte de los primeros respondedores. El precio se establece en la lista de tarifas más reciente adoptado por el Ayuntamiento.

Don't my taxes cover this service? Why is the city doing this? / ¿Mis impuestos no cubren este servicio? ¿Por qué la ciudad está haciendo esto?

The principal rationale for a First Responder Fee is that local government fire department services have expanded well beyond the traditional fire suppression generally supported by property taxes. The change in balance from fire suppression to medical services has shifted the rationale for financing fire department operations from primarily property-related taxes to a combination of property taxes and user fees.

La razón principal de la Tarifa de Primeros Respondedores es que los servicios de los departamentos de bomberos de los gobiernos locales se han ampliado mucho más allá de la tradicional supresión de incendios, generalmente apoyada por los impuestos de propiedad, incluyendo el impuesto local de paramédicos. El cambio de balance de la supresión de incendios a los servicios médicos ha cambiado la razón de financiar las operaciones del departamento de bomberos, de los impuestos relacionados con la propiedad a una combinación de impuestosde propiedad y tarifas de usuario.

Why is my medical insurance carrier responsible for paying this fee? / ¿Por qué mi compañía de seguros médicos es responsable de pagar esta tarifa?

Pre-hospital care is considered to be a critical component of the healthcare system in saving lives, resulting in the support of most medical insurance carriers covering First Responder Fees. 

La mayoría de las compañías de seguros médicos apoyan la cobertura de las tarifas de Primeros Respondedores porque la atención prehospitalaria se considera un componente crítico para salvar vidas.

Are other fire departments charging the same or similar fees? / ¿Otros departamentos de bomberos cobran tarifas iguales o similares?

Yes. The implementation and collection of First Responder Fees has become an industry standard to fund the enhanced paramedic level of service provided by fire department resources and staffing.

Sí. La implementación y el cobro de las Tarifas de Primeros Respondedores se ha convertido en un estándar de la industria para financiar el mejor nivel de servicio paramédico que ofrecen los recursos y personal del departamento de bomberos.

For Billing Inquires, Call Toll Free - 1(866)385-6552 PST – 8:00am to 4:30pm 

You may also submit insurance information at www.webillems.com/secure


Para preguntas sobre facturación, llame gratis al 1(866)385-6552 PST - 8:00am a 4:30pm

También puede enviar su información de seguro en www.webillems.com/secure